Воскресенье, 22 Декабря, 2024
Железногорск, Красноярский край

Сара Моулд из нечопорной Англии

4 декабря 2012 / Общество / 0
В составе делегации из Великобритании приехали девять школьников. Проживали они в обычных железногорских семьях. Кто-то успел побывать в нашем городе уже несколько раз, как, например, Сара Моулд. В этом году ее поселили у Хусаиновых. В семье две дочери: старшая, Марина, оканчивает 96-ю гимназию, и младшая, Евгения, ученица 7 класса. Обе участвуют в постановке мюзикла. Мама девочек, Людмила Викторовна, предложила начать общение за чаем. Саре, конечно, с молоком - английская традиция.

- Как дорога? – по исконно российской привычке решаю завязать разговор именно с этого вопроса.

- Добирались до Железногорска в общей сложности 20 часов с пересадкой в Москве. Удивило, что въезд в город по пропускам, хотя нам и рассказывали об этом еще перед первой поездкой. Трудно привыкнуть: очень много документов нужно с собой брать.

- Есть ли свободное от репетиций время?

- Почти все время занимают репетиции, но там очень живая, непринужденная обстановка, много шутим. В Дувре гораздо строже - мы там серьезные. Наша делегация была в музее ГХК, кукольном театре. Один раз сходили в боулинг, мне понравилось, но я не очень хорошо играю. У меня по этой причине смешно получается. А так - мало свободного времени. Многие приехали достаточно легко одетые, а здесь холодно. Зато много снега, это так здорово! Мы играли в снежки. Еще, я знаю, у вас делают снеговиков. Мы тоже их лепим, когда выпадает достаточно снега (что бывает редко), и вместо носа - морковка. В этом Англия и Россия похожи, не так ли? Но у нас нет снега круглый год.

Сара заливается смехом. Видимо, прочитав на моем лице недоумение, в разговор вступила Марина:

- Это наши ребята пошутили. Сказали, что здесь снег весь год, даже летом. Я была в Англии в ноябре, там трава зеленая. Ездили в прошлом году, ставили мюзикл «Кабаре». Мы жили вчетвером в одной английской семье, в большом доме. Практически все время проводили на репетициях, как и здесь.
 
Интересно, но в Астор колледже не преподают физику, химию, биологию. Специализация – искусство и только оно. Изучаются литература, музыка, рисование и все, что связано с театром. Также обязательны актерское мастерство, танец. И никаких иностранных языков. В колледже Сара занимается уже семь лет, потом планирует поступить в университет, будет учиться танцам и на тренера по фитнесу, как она говорит.

- Русский язык действительно так сложен? – интересуюсь я у гостьи из Англии.

- О да! Если на репетиции нам что-то объясняет ваш постановщик - общаемся через переводчика. Некоторые слова я знаю, иногда понимаю отдельные фразы, но мало. С вашими ребятами разговариваем без переводчика, помогаем друг другу, используем мимику, жесты. Мы рады, что ваши гимназисты знают английский язык, мы ведь совсем не знаем русский.

Ловлю себя на мысли, что весь наш разговор (и это при моем слабом знании инглиша!) проходит на весьма экспрессивной ноте. Мы привыкли к выражению «чопорные англичане». Ничего подобного! Даже немного необычно – юная актриса из Дувра разговаривает примерно на полтона громче, чем мы бы общались с железногорскими школьниками. Видно, что для Сары это вполне естественно. Марина подтвердила: британцы очень эмоциональные люди. Но на репетициях все предельно собранны.
 
Обращаюсь к хозяйке дома:

- Людмила Викторовна, сложно ли принимать гостью?

- Мы с мужем отнеслись к этому процессу со всей ответственностью. В 2010 году у нас гостил учащийся Астор колледжа Себастьян, так что опыт какой-никакой имеется. По режиму дня девочки сами быстро договорились, на репетиции ведь вместе ходят, так что подстраиваться не пришлось. Сару удивили наши плотные завтраки. Она часто шутит, что мы ее все время уговариваем покушать, так много в Англии не едят. Зато, как я готовлю, ей очень нравится! Общались мы сначала или при помощи Марины, или на пальцах. Спустя какое-то время Сара стала меня понимать, да и я вспомнила английский.

- На репетициях не было желания побывать?

- Нет, нет! Пойду только на премьеру, это интереснее. Да и девочки против. Многие танцы уже видела, они ведь и дома репетируют. А мы с мужем рады, что дочери, общаясь с гостьей, очень продвинулись в знании английского. Театральный проект нашей гимназии – прекрасная возможность совершенствовать как сам язык, так и культуру общения. Спасибо руководству школы за это!

На улице тем временем пошел снег. Сара подбегает к окну и замирает. Сколько в ее глазах восторга от привычного для нас и такого редкого для них явления! А до премьеры остается несколько часов…

Екатерина МАЖУРИНА
Оставить комментарий
Поля, отмеченные *, обязательны для заполнения